Digitale Formate für Literatuschaffende (Zoom) Vortrag und Gespräch zur Best Practice aus der Digitalen Weltlesebühne mit Barbara Neeb, Katharina Schmidt, Anne Thomas und Dirk Hülstrünk 07.05.22 in , Online

Samstag 07.05.22
Einlass: 14:45, Beginn: 15:00
Online, ,

Tickets – Digitale Formate für Literatuschaffende (Zoom)


Informationen

Diese Veranstaltung findet online statt.

Bitte reservieren Sie sich ein Ticket, Sie erhalten den Zoom-Link dann einen Tag vor Veranstaltung per E-Mail.

Wie mache ich mich als Literaturschaffende*n digital sichtbar? Welche Formate gibt es? Was muss ich beachten, beim Urheberrecht wie auch beim Drehen? Und wie erziele ich eine größere Reichweite? Vortrag aus der Praxis und Gespräch mit zwei Übersetzenden über ihre Erfahrung.

Barbara Neeb studierte in München und Heidelberg Komparatistik und Translationswissenschaft. Seit 1996 ist sie Literaturübersetzerin (Italienisch, Französisch, Englisch), oft im Team v.a. mit Katharina Schmidt. Seit 2009 engagiert sie sich in der Weltlesebühne e.V. für die Sichtbarmachung von Übersetzenden durch Organisation und Moderation von Übersetzungsveranstaltungen und Workshops an Schulen, seit 2020 auch im Digitalen mit dem Aufbau des Youtubekanals.

Katharina Schmidt studierte Musiktheater-Regie und –Dramaturgie. Seit 1992 übersetzt sie aus dem Italienischen und Englischen, meist im Team mit Barbara Neeb. Seit 2009 konzipiert, organisiert und moderiert sie u.a. in der Weltlesebühne Veranstaltungen und Workshops rund ums Übersetzen und andere literarischen Formate. In der Digitalen Weltlesebühne ist sie in der Gesamtkoordination und die Öffentlichkeitsarbeit tätig.

https://www.youtube.com/c/Weltlesebuehne